Setelahitu Napos pun meminta bodyguard juga bagi dirinya sendiri namun Pemilik Warnet yang tidak tahu malah berupaya menyewa Cesar untuk menjaga Napos. Musik yang dapat dibeli di Toko Alien seharga 200 Sp. Hal ini akan memutar lagu dimana Windah Basudara menyanyikan lagu Sparkles-Kimi No Nawa dengan lirik yang sedikit diubah. Saat lagu ini Klik tombol Play untuk mendengarkan artikel – Berikut ini lirik lagu 'Sparkle' yang dipopulerkan oleh RADWIMPS. Lagu ini merupakan soundtrack dari film anime 'Kimi no Na wa'. Dalam 1 tahun sejak perilisannya, video audio lagu ini sudah diputar lebih dari 9,4 juta kali dalam akun Youtube RADWIMPS. Bahkan dalam hasil pencarian di YouTube, lagu tersebut diaransemen ulang dan dikemas dalam bentuk orchestra. Berikut ini adalah Lirik Lagu 'Sparkle', lengkap dengan terjemahannya. Lirik Romaji Mada kono sekai wa boku wo kainarashitetai mitai da Nozomidoori darou? utsukushiku mogaku yo Tagai no sunadokei nagamenagara kisu wo shiyou yo Sayonara kara ichiban tooi basho de machiawaseyou Jisho ni aru kotoba de dekiagatta sekai wo nikunda Mangekyou no naka de hachigatsu no aru asa Kimi wa boku no mae de hanikande wa sumashitemiseta Kono sekai no kyoukasho no you na egao de Tsui ni toki wa kita kinou made wa joshou no joshou de Tobashiyomi de ii kara kokkara ga boku dayo Keiken to chishiki to kabi no haekakatta yuuki wo motte Imada katsute nai supiido de kimi no moto e daibu o Madoromi no naka de namanurui kowagari Koko de nai dokka wo yumemita yo Kyoushitsu no mado no soto ni Densha ni yurare hakobareru asa ni Aishikata saemo kimi no nioi ga shita Arukikata saemo sono waraigoe ga shita Itsuka kiete nakunaru kimi no subete o Kono me ni yakitsuketeoku koto wa Mou kenri nanka janai Gimu da to omounda Unmei da toka mirai toka tte kotoba ga doredake te wo nobasou to Todokanai basho de bokura koi wo suru Tokei no hari mo futari wo yokome ni minagara susumu Sonna sekai wo futari de isshou Iya, nanshou demo Ikinuiteyukou Terjemahan bahasa Indonesia Dunia ini masih saja bagaikan mengendalikan diriku Apakah yang kuinginkan? Perjuangan yang indah Semantara memandang jam pasir masing-masing, mari kita berciuman Mari kita bertemu di tempat yang paling jauh dari perpisahan Di dalam kamus ini, aku membenci kata "akhir dunia" Di dalam kaleidoskop ini, ada pagi hari di bulan Agustus Kau yang di hadapanku memperbaiki kesalahan yang kubuat Seperti di buku tentang dunia ini, memperlihatkan senyuman Akhirnya telah tiba, hingga kemarin adalah pendahuluan dari pendahuluan Berhentilah membacanya karena setelah ini aku akan melanjutkannya Dengan keberanian yang tumbuh bersama pengalaman, pengetahuan dan kekuatan Aku akan menyelami dirimu dengan kecepatan yang tak pernah disangka Takut dan tak semangat di dalam tidur Bermimpi di tempat yang tak ada di sini Di luar jendela ruang kelas itu Ada kereta yang berguncang di pagi hari Aku mengenal aromamu dan cara mencintai Aku mengenal suara tawamu dan caramu berjalan Suatu saat segala tentangmu akan menghilang Segala hal yang membara di dalam mata ini Kini bukanlah menjadi hak bagiku Melainkan sebuah kewajiban Jika bicara tentang takdir dan masa depan, berapa kali kita harus menggapainya? Kita saling mencintai di tempat yang tak tergapai Bahkan jarum jam terus bergerak sementara memperhatikan kita berdua Kita berdua yang ada di dunia satu garis waktu Bukan, berbagai garis waktu Mari kita bertahan hidup

Hariini aku akan menulis resensi dari anime Kimi no Na wa (君の名は..) atau kalau diartikan "Namamu adalah".Mungkin banyak dari kalian yang sudah pernah menonton anime ini, secara anime ini sudah dirilis perdana pada 3 Juli 2016 (di acara konvensi Anime Expo bertempat di Los Angeles, California) dan mulai ditayangkan di jepang pada 8 Agustus 2016.

JAKARTA, - Lagu "Sparkle" yang dipopulerkan oleh band Jepang RADWIMPS, menjadi salah satu soundtrack orisinil untuk film Kimi no Na wa atau Your Name 2016. Sama dengan tahun penayangan filmnya, lagu ini dirilis pada 2016 kemudian dimuat dalam album yang berjudul Your juga Lirik dan Chord Lagu Nandemonaiya - RADWIMPS, OST Film Kimi No Nawa Simak lirik dan chord lagu "Sparkle" dari RADWIMPS. [Intro]G C D x2[Verse 1]G C D Em D Mada kono sekai wa boku wo kainarashitetai mitai daG C D G Nozomi doori ii darou utsukushiku mogaku yoG C D Em D Tagai no sunadokei nagame nagara kisu wo shiyou yoG C D "sayonara" kara ichiban tooi basho de machi awaseyou [Solo]G C DG C D [Verse 2]G C D Em D Tsui ni toki wa kita kinou made wa joshou no joshou deG C D G tobashiyomi de ii kara koko kara ga bokuda yoG C D Em D keiken to chishiki to kabi no haekakatta yuuki wo motteG C D ima da katsutenai supiido de kimi no moto e daibu wo [Pre-Chorus Short Solo]D [Chorus]D Em C DMadoromi no naka de namanurui koora niD Em C Amkoko de nai dokoka wo yumemita yoEm C G D kyoushitsu no mado no soto niEm C G D F D densha ni yurare hakobareru asa ni [Solo]G C D Ddim Em DC G A Am7 DG C D Ddim Em DAm7 Bm7 C D

NovelYour Name (Kimi no Nawa) - Makoto Shinkai | Bahasa Indonesia | Shopee Indonesia. Your Name - Wikipedia Bahasa Indonesia, Ensiklopedia Bebas PDF | PDF. Kimi no Na wa (Your Name) – Komikcast. Baca Komik Kimi No Nawa Bahasa Indonesia [Chapter 1] - Manga Coin. Apa Bahasa Indonesianya Dari What Your Name. Nandemonaiya (Bahasa Indonesia – Berikut ini lirik lagu Sparkle’ yang dipopulerkan oleh RADWIMPS. Lagu ini adalah soundtrack berasal bioskop anime Kimi no Na wa’. Dalam 1 tahun sejak perilisannya, video audio lagu ini sudah diputar lebih dari 9,4 juta kali dalam akun Youtube RADWIMPS. Apalagi dalam hasil pencarian di YouTube, lagu tersebut diaransemen ulang dan dikemas n domestik gambar orchestra. Berikut ini adalah Lirik Lagu Sparkle’, pola dengan terjemahannya. Lirik Romaji Mada kono sekai wa boku wo kainarashitetai mitai da Nozomidoori darou? utsukushiku mogaku yo Tagai no sunadokei nagamenagara kisu wo shiyou yo Sayonara kara ichiban tooi basho de machiawaseyou Jisho ni aru kotoba de dekiagatta sekai wo nikunda Mangekyou no naka de hachigatsu no aru taksir Kimi wa boku no mae de hanikande wa sumashitemiseta Kono sekai no kyoukasho no you na egao de Tsui ni toki wa kita kinou made wa joshou no joshou de Tobashiyomi de ii kara kokkara ga boku dayo Keiken to chishiki to kabi no haekakatta yuuki wo motte Imada katsute nai supiido de kimi no moto e daibu o Madoromi no naka de namanurui kowagari Koko de nai dokka wo yumemita yo Kyoushitsu no mado no soto ni Densha ni yurare hakobareru nyana ni Aishikata saemo kimi no nioi ga shita Arukikata saemo sono waraigoe ga shita Itsuka kiete nakunaru kimi no subete o Kono me ni yakitsuketeoku koto wa Mou kenri nanka janai Gimu da to omounda Unmei da toka mirai toka tte kotoba ga doredake te wo nobasou to Todokanai basho de bokura koi wo suru Tokei no masa mo futari wo yokome ni minagara susumu Sonna sekai wo futari de isshou Iya, nanshou demo Ikinuiteyukou Terjemahan bahasa Indonesia Marcapada ini masih tetapi perumpamaan mengendalikan diriku Apakah yang kuinginkan? Perjuangan yang sani Semantara memandang jam batu halus masing-masing, ayo kita berciuman Silakan kita bertemu di medan yang paling kecil jauh dari perpecahan Di internal kamus ini, aku membenci kata “penghabisan manjapada” Di n domestik kaleidoskop ini, ada pagi tahun di wulan Agustus Kau yang di hadapanku mengoreksi kesalahan nan kubuat Seperti di buku tentang manjapada ini, memperlihatkan senyuman Karenanya sudah lalu menginjak, hingga semalam adalah pendahuluan dari pendahuluan Berhentilah membacanya karena setelah ini aku akan melanjutkannya Dengan keberanian nan tumbuh bersama pengalaman, keterangan dan guna Aku akan menyelami dirimu dengan kederasan yang lain pernah disangka Takut dan lain umur di dalam tidur Bermimpi di tempat nan tak ada di sini Di luar aliran udara urat kayu kelas itu Ada kereta yang berguncang di pagi hari Aku mengenal aromamu dan mandu menyayangi Aku mengenal suara tawamu dan caramu berjalan Suatu saat segala tentangmu akan bablas Barang apa kejadian yang membara di dalam mata ini Saat ini bukanlah menjadi hak bagiku Melainkan sebuah bahara Jika bicara tentang takdir dan musim depan, berapa kali kita harus menggapainya? Kita saling mencintai di tempat yang tak terengkuh Lebih-lebih jarum jam terus bergerak darurat menuding kita berdua Kita empat mata yang cak semau di marcapada satu garis tahun Bukan, majemuk garis waktu Mari kita bertahan vitalitas Video Pilihan
Lagutersebut diberi judul Zen Zen Zen Zense. RADWIMPS akan membuat 20 track untuk soundtrack film Kimi no Na wa, bukan lagu tema yang biasanya digunakan dalam ending sebuah film. Leader dari RADWIMPS sendiri bertemu dengan Makoto Shinkai dua tahun lalu, dan sejak itu Ia mulai bekerja sama dan terlibat dalam pembuatan filmnya.
Judul Lagu Nandemo Nai ya Original Artist RADWIMPS Movie Kimi no Na wa. Mohon diingat bahwa terjemahan ini masih dalam versi belum diperbaiki. Jangan sungkan meninggalkan komentar untuk memberitahu saya kalau-kalau ada alih bahasa yang kurang tepat. Note* Credit problemSilakan menggunakan terjemahan ini dengan bebas asalkan memberitahu saya terlebih dahulu dan mencantumkan url postingan ini / do credit me with "Translated by Lucky PrincessYT" Atau bisa dilink ke akun, fb twitter Terimakasih. Romaji futari no aida toorisugita kaze wa doko kara sabishisa o hakondekita no naitari shita sono ato no sora wa yake ni sukitootteitari shitanda itsumo wa togatteta chichi no kotoba ga kyou wa atatakaku kanjimashita yasashisa mo egao mo yume no katarikata mo shiranakute zenbu kimi o maneta yo mou sukoshi dake de ii ato sukoshi dake de ii mou sukoshi dake de ii kara mou sukoshi dake de ii ato sukoshi dake de ii mou sukoshi dake kuttsuiteiyou ka bokura taimufuraiyaa toki o kakeagaru kuraimaa toki no kakurenbo hagurekko wa mou iya nanda ureshikute naku nowa kanashikute warau nowa kimi no kokoro ga kimi o oikoshitanda yo hoshi ni made negatte te ni ireta omocha mo heya no sumikko ni ima korogatteru kanaetai yume mo kyou de hyakko dekita yo tatta hitotsu to itsuka koukanko shiyou itsumo wa shaberanai ano ko ni kyou wa houkago "mata ashita" to koe o kaketa narenai koto mo tama ni nara ii ne toku ni anata ga tonari ni itara mousukoshi dake de ii ato sukoshi dake de ii mousukoshi dake de ii kara mousukoshi dake de ii ato sukoshi dake de ii mousukoshi dake kuttsui te iyo u yo bokura taimufuraiyaa kimi o shitteitanda boku ga boku no namae o oboeru yori zutto mae ni kimi no inai sekai nimo nanka no imi wa kitto atte demo kimi no inai sekai nado natsuyasumi no nai hachigatsu no you kimi no inai sekai nado warau koto nai santa no you kimi no inai sekai nado bokura taimufuraiyaa toki o kakeagaru kuraimaa toki no kakurenbo hagurekko wa mou iya nanda nandemo nai ya yappari nandemo nai ya ima kara iku yo bokura taimufuraiyaa toki o kakeagaru kuraimaa toki no kakurenbo hagurekko wa mou ii yo kimi wa hade na kuraiyaa sono namida tometemitai na dakedo kimi wa kobanda koboreru mama no namida o mite wakatta ureshikute naku nowa kanashikute warau nowa boku no kokoro ga boku o oikoshitanda yo Terjemahan Indonesia Angin yang bertiup melewati ruang di antara kami membawa rasa sepi dari suatu tempat yang jauh. Setelah kami menangis, langit itu selalu tampak begitu jelas. kata-kata ayahku, yang selalu terdengar begitu tajam, entah mengapa hari ini terasa hangat. Tidak mengetahui bagaimana caranya membicarakan tentang kebaikan, senyuman, atau cita-cita. Aku selalu mengikuti arahanmu. Tinggal sedikit lagi... hanya, sebentar lagi... kita sudah hampir sampai. Tinggal sedikit lagi... hanya, sebentar lagi... Karenanya, bolehkah kita tetap bersama lebih lama lagi? Kami adalah penerbang waktu! Pendaki skala waktu! Kami sudah muak diabaikan dalam permainan petak umpet-nya sang waktu! Alasanmu menangis penuh bahagia dan tersenyum dengan sedih, Adalah karena hatimu telah tumbuh besar, melampaui dirimu. Mainan yang kami terima, setelah berdo'a pada bintang-bintang, kini tergeletak di sudut ruangan ini. Mimpi-mimpi yang kami harap bisa terkabulkan, sudah mencapai 100 mimpi hari ini. Suatu hari nanti, mari kita menukarkannya dengan satu keinginan saja. Hari ini, Aku mencoba mengatakan, "Sampai jumpa besok," pada gadis yang tidak pernah bicara itu. Terasa menyenangkan, sekali-kali melakukan sesuatu yang tidak biasa dilakukan.. terutama jika kau berada di sampingku. Tinggal sedikit lagi... hanya, sebentar lagi... kita hampir sampai. Tinggal sedikit lagi... hanya, sebentar lagi... Karenanya, mari kita tetap bersama sedikit lebih lama! Kami adalah penerbang waktu! Selama ini, Aku sudah mengenalmu - Jauh, jauh sebelum Aku mengetahui namaku sendiri! Aku yakin masih ada beberapa hikmah di dunia yang tanpa ada kamu. Namun dunia tanpamu bagaikan bulan Agustus tanpa liburan musim panas. Dunia tanpamu bagaikan Santa yang tidak tersenyum. Dunia yang tanpa ada kamu bagaikan... Kami adalah penerbang waktu! Pendaki skala waktu! Kami sudah muak diabaikan dalam permainan petak umpet-nya sang waktu! Tapi lupakan saja hal itu... Benar, lupakan saja- Aku menuju ke arahmu sekarang! Kami adalah penerbang waktu! Pendaki skala waktu! Kami tidak mau lagi diabaikan dalam permainan petak umpet-nya sang waktu! Kau gadis yang cengeng! Aku ingin berusaha menghentikan air mata itu! Tapi kamu menolaknya dan aku paham apa alasannya, setelah aku melihat air mata yang jatuh itu. Alasanku menangis penuh bahagia dan tersenyum dengan sedih, Adalah karena hatiku telah tumbuh besar, melampaui diriku.
ReviewAnime: Kimi no Nawa Spoiler dari aku: Banyak skip dan malas nonton full karena takut kena mental, paling gak ngenes. Udah sering dapet spoiler, bahkan sering dengerin lagu-lagunya Radwimps semenjak channel Waku Waku Japan nyasar di TV kabelku karena masuk chart. Zen Zen Zense sama Nandemonaiya menjadi yang paling sering didengarkan.
JAKARTA, - "Nandemonaiya" merupakan lagu RADWIMPS yang dijadikan soundtrack dalam film animasi Jepang Kimi No Nawa atau dikenal juga dengan judul Your Name. Lagu bergenre rok ini dimuat dalam album RADWIMPS yang kedelapan yang bertajuk sama dengan filmnya, Your juga Lirik dan Chord Lagu Shinzou Wo Sasegeyo OST Attack On Titan Berikut lirik dan chord lagu "Nandemonaiya" dari RADWIMPS [Intro] no aida toorisugita kaze wadoko kara sabishisa wo hakonde kita noNaitari shita sono ato no sora wayake ni sukitootteitari shitanda[Interlude]Bm A G D x2 [Verse 1]Bm A G DItsumo wa togatteta chichi no kotoba gaBm A G Dkyou wa atatakaku kanjimashitaBm A G DYasashisa mo egao mo yume no katarikata moBm A G Dshiranakute zenbu kimi wo maneta yo [Pre-chorus] Bm G A BmMou sukoshi dake de ii ato sukoshi dake de ii Bm G Dmou sukoshi dake de ii kara D/F G A BmMou sukoshi dake de ii ato sukoshi dake de ii Em7 Fm7 G Dmou sukoshi dake kuttsuite iyou ka [Chorus]G A BmBokura TAIMU FURAIYAA toki wo kakeagaru KURAIMAA G A D C Gm7-5Toki no kakurenbo hagurekko wa mou iya nandaG A BmUreshikute naku no wa kanashikute warau no wa G AKimi no kokoro ga kimi wo oikoshitanda yo G A Bm A/C D Fm G G A Bm A/C D E G
Tokino kakurenbo hagurekko wa mou ii yo. Kimi wa hade na KURAIYAA sono namida tomete mitai na. Dakedo kimi wa kobanda koboreru mama no namida wo mite wakatta. Ureshikute naku no wa kanashikute warau no wa. Boku no kokoro ga boku wo oikoshitanda yo. Terjemahan bahasa Indonesia. Angin yang berhembus di antara kita berdua. Membawa
- Berikut ini lirik dan arti lagu Mada Kono Sekai Wa yang viral di Media Sosial Tiktok dan Instagram. Lagu ini berjudul Sparkle yang dipopulerkan RADWIMPS dan menjadi soundtrack film anime 'Kimi no Na Wa' Berikut lirik dan arti lagu Sparkle - Kimi No Nawa Your Name Mada kono sekai wa boku wo kainarashitetai mitai da nozomi doori ii darou utsukushiku mogaku yo Tagai no sunadokei nagame nagara kisu wo shiyou yo "sayonara" kara ichiban tooi basho de machi awaseyou Jisho ni aru kotoba de dekiagatta sekai wo nikunda mangekyou no naka de hachigatsu no aru asa Kimi wa boku no mae de hanikande wa sumashite miseta kono sekai no kyoukashono you na egao de Tsui ni toki wa kita kinou made wa joshou no joshou de tobashiyomi de ii kara koko kara ga bokuda yo keiken to chishiki to kabi no haekakatta yuuki wo motte ima da katsutenai supiido de kimi no moto e daibu wo Madoromi no naka de namanurui koora ni koko de nai dokoka wo yumemita yo kyoushitsu no mado no soto ni densha ni yurare hakobareru asa ni Aishikata sae mo kimi no nioi ga shita arukikata sae mo sono waraigoe ga shita Itsuka kiete nakunaru kimi no subete wo kono me ni yakitsuketeoku koto wa mou kenri nanka ja nai gimu da to omounda Ikinuite ikou Baca juga Chord Lagu Sewates Sekonco Lavora Ft Destya Eka, Lagu Viral di Tiktok Terjemahan Indonesia Dunia ini terlihat seperti ingin tetap membuatku jinakSeperti yang kau mau,aku akan berjuang dengan caraku yang indahberciuman seperti kita melihat jam pasirDan pergi ketempat yang di dalamnya tak ada kata selamat tinggal
Naitarishita sono ato no sora wa. Langit setelah ia meneteskan air mata itu. Yake ni sukitootte itari shita nda. Terlihat lebih cerah daripada sebelumnya. Itsumo wa togatteta chichi no kotoba ga. Kata-kata dari ayahku yang selalu terdengar tegas. Kyou wa atatakaku kanji mashita.
Klik tombol Play untuk mendengarkan artikel – Berikut ini lirik lagu dan terjemahan bahasa Indonesia 'Nandemonaiya' milik RADWIMPS Ost. Kimi no Na wa. Futari no aida toorisugita kaze wa doko kara sabishisa wo hakonde kita no Naitari shita sono ato no sora wa yake ni sukitootteitari shitanda Itsumo wa togatteta chichi no kotoba ga kyou wa atatakaku kanjimashita Yasashisa mo egao mo yume no katarikata mo shiranakute zenbu kimi wo maneta yo Mou sukoshi dake de ii ato sukoshi dake de ii mou sukoshi dake de ii kara Mou sukoshi dake de ii ato sukoshi dake de ii mou sukoshi dake kuttsuite iyou ka Bokura TAIMU FURAIYAA toki wo kakeagaru KURAIMAA Toki no kakurenbo hagurekko wa mou iya nanda Ureshikute naku no wa kanashikute warau no wa Kimi no kokoro ga kimi wo oikoshitanda yo Hoshi ni made negatte te ni ireta omocha mo heya no sumikko ni ima korogatteru Kanaetai yume mo kyou de hyakko dekita yo tatta hitotsu to itsuka koukan koshiyou Itsumo wa shaberanai ano ko ni kyou wa houkago "Mata ashita" to koe wo kaketa Narenai koto mo tama ni nara ii ne toku ni anata ga tonari ni itara Mou sukoshi dake de ii ato sukoshi dake de ii mou sukoshi dake de ii kara Mou sukoshi dake de ii ato sukoshi dake de ii mou sukoshi dake kuttsuite iyou yo Bokura TAIMU FURAIYAA kimi wo shitteitanda Boku ga boku no namae wo oboeru yori zutto mae ni Kimi no inai sekai ni mo nanika no imi wa kitto atte Demo kimi no inai sekai nado natsuyasumi no nai hachigatsu no you Kimi no inai sekai nado warau koto nai SANTA no you Kimi no inai sekai nado Bokura TAIMU FURAIYAA toki wo kakeagaru KURAIMAA Toki no kakurenbo hagurekko wa mou iya nanda Nande mo nai ya yappari nande mo nai ya Ima kara iku yo Bokura TAIMU FURAIYAA toki wo kakeagaru KURAIMAA Toki no kakurenbo hagurekko wa mou ii yo Kimi wa hade na KURAIYAA sono namida tomete mitai na Dakedo kimi wa kobanda koboreru mama no namida wo mite wakatta Ureshikute naku no wa kanashikute warau no wa Boku no kokoro ga boku wo oikoshitanda yo Terjemahan bahasa Indonesia Angin yang berhembus di antara kita berdua Membawa sepenggal rasa sepi dari suatu tempat Langit setelah ia meneteskan air mata itu Terlihat lebih cerah daripada sebelumnya Kata-kata dari ayahku yang selalu terdengar tegas Hari ini entah kenapa terasa begitu hangat Kebaikan, senyuman, cara berbicara tentang impian Semuanya tak kuketahui karena aku hanya menirukannya Lebih lama lagi, sedikit lebih lama lagi Aku ingin lebih lama lagi Lebih lama lagi, sedikit lebih lama lagi Bisakah kita bersama lebih lama lagi? Kita adalah pilot waktu, pendaki yang menaiki waktu Aku sudah lelah dengan permainan petak umpet waktu ini Alasan kenapa kau tersenyum saat sedih dan menangis saat bahagia Adalah karena hatimu telah menaklukan dirimu Mainan yang kudapatkan dengan berharap pada bintang Sekarang tergeletak di suatu sudut kamarku 100 harapan yang telah kukumpulkan di hari ini Suatu saat aku akan mengubahnya menjadi 1 harapan Aku yang biasanya jarang berbicara dengan orang itu Sore ini aku akhirnya mengucapkan "sampai ketemu" Lakukanlah hal yang tak biasa kau lakukan Apalagi saat kau berada di dekatku Lebih lama lagi, sedikit lebih lama lagi Aku ingin lebih lama lagi Lebih lama lagi, sedikit lebih lama lagi Bisakah kita bersama lebih lama lagi? Kita adalah pilot waktu, aku mengetahui namamu Bahkan pada saat sebelum aku mengetahui namaku sendiri Meski pun dunia ini tanpamu, aku pasti dapat mengetahui maknanya Namun dunia tanpamu itu seperti liburan musim panas di bulan Agustus Dunia tanpamu itu seperti Santa yang tak pernah tersenyum Dunia tanpamu itu seperti... Kita adalah pilot waktu, pendaki yang menaiki waktu Aku sudah lelah dengan permainan petak umpet waktu ini Tidak ada apa-apa, sungguh tidak ada apa-apa Sekarang aku akan pergi Kita adalah pilot waktu, pendaki yang menaiki waktu Aku sudah lelah dengan permainan petak umpet waktu ini Kau adalah si cengeng dan aku ingin menghentikan air mata itu Tetapi kau menolak dan aku mengerti saat melihat air mata yang mengalir itu Alasan kenapa aku tersenyum saat sedih dan menangis saat bahagia Adalah karena hatiku telah menaklukan diriku
Sinkronisasiantara visual, lagu, dan cerita yang disajikan oleh Makoto Sinkai membuat film ini sangat wajib ditonton. Apalagi kalau kamu memang penyuka genre drama, karena Kimi No Na Wa genre yang diangkat adalah drama cinta dan sci-fi. BACA JUGA: 10 Anime Sedih Terbaik Paling Sukses Bikin Nangis Wajib Tonton. Fakta unik

- Lirik lagu Nandemonaiya OST anime Kimi No Nawa sangat mudah dihafalkan, terutama buat kamu yang sudah cukup familiar dengan bahasa Jepang. Nandemonaiya viral dan berhasil mencuri perhatian banyak orang setelah menjadi OST di anime Kimi No Nawa. Secara garis besar, lagu ini bercerita tentang seseorang yang merefleksikan kehidupan mereka dengan pasangan romantis. Baca Juga Lirik Lagu Kokoronashi Beserta Chord Gitar, Lagu J-Pop yang Viral di TikTok Penyanyi mengungkapkan bagaimana mereka dulu merasa kesepian, tetapi sekarang mereka merasakan kenyamanan dan kehangatan karena pasangannya. Pelantun lagu ini juga seolah berbicara tentang keinginan mereka untuk tetap bersama pasangannya dan menikmati hidup bersama, bahkan jika itu berarti mencoba hal-hal baru. Intinya, Nandemonaiya merupakan lagu syukur untuk mereka yang akhirnya mendapatkan belahan jiwa yang cocok. Baca Juga Lirik Lagu Anime Jepang Orange, Lengkap Beserta Chord Gitar Lirik Lagu Nandemonaiya OST Anime Kimi No Nawa dalam Bahasa Jepang Futari no aida toorisugita kaze waDoko kara sabishisa wo hakondekita noNaitari shita sono ato no sora waYake ni sukitootteitari shitandaItsumo wa togatte tachichi no kotoba gaKyou wa atatakaku kanjimashitaYasashisa mo egao mo yume no katarikata moShiranakute zenbu kimi wo maneta yo Mou sukoshi dake de ii ato sukoshi dake de iiMou sukoshi dake de ii karaMou sukoshi dake de ii ato sukoshi dake de iiMou sukoshi dake kuttsuiteiyou ka Baca Juga Lirik Lagu Baka Mitai dari Game Yakuza, Ternyata Galau Banget Bokura taimufuraiyaa toki wo kakeagaru kuraimaToki no kakurenbo hagurekko wa mou iya nandaUreshikute naku nowa kanashikute warau nowaKimi no kokoro ga kimi wo oikoshitanda yo Hoshi ni made negatte te ni ireta omocha moHeya no sumikko ni ima korogatteruKanaetai yume mo kyou de hyakko dekita yoTatta hitotsu to itsuka koukanko shiyouItsumo wa shaberanai ano ko ni kyou waHoukago "mata ashita" to koe wo kaketaNarenai koto mo tama ni nara ii neToku ni anata ga tonari ni itara Mou sukoshi dake de ii ato sukoshi dake de iiMou sukoshi dake de ii karaMou sukoshi dake de ii ato sukoshi dake de iiMou sukoshi dake kuttsuiteiyou yo Baca Juga Lirik Lagu Still Alive dari Ending Game Portal Bokura taimufuraiyaa kimi wo shitteitandaBoku ga boku no namae wo oboeru yori zutto mae ni Kimi no inai sekai ni moNanika no imi wa kitto atteDemo kimi no inai sekai nadoNatsuyasumi no nai hachigatsu no youKimi no inai sekai nadoWarau koto nai santa no youKimi no inai sekai nado Bokura taimufuraiyaa toki wo kakeagaru kuraimaaToki no kakurenbo hagurekko wa mou iya nandaNandemo nai ya yappari nandemo nai yaIma kara iku yo Bokura taimufuraiyaa toki wo kakeagaru kuraimaaToki no kakurenbo hagurekko wa mou ii yoKimi wa hade na kuraiyaa sono namida tometemitai naDakedo kimi wa kobandaKoboreru mama no namida wo mite wakattaUreshikute naku no wa kanashikute warau nowaBoku no kokoro ga boku wo oikoshitanda yo Lirik Lagu Nandemonaiya OST Anime Kimi No Nawa dalam Bahasa Inggris The sorrowful gust of wind that blew right between you and meWhere did it find the loneliness it carried on the breeze?Looking up at the sky after shedding a stream of tearsI could see for miles of blue, it's never been so clear Speeches that my father gave me would always make me despairSomehow, I feel a warmth and comfort todayYour ever kind heart, the way you smile, and even how you find your dreamsI knew nothing, so honestly, I've always copied you Now, just a little moreOnly just a little moreLet's stay here a little longer nowNow, just a little moreOnly just a little moreLet's stick together just a little bit longer Oh, yes, we are time flyersScaling the walls of time, climberTired of playing hide and seek with time andAlways coming just short Crying even when you're happySmiling even when you're feeling lonelyIt's because the part of youHas made it here before the rest has I used to wish upon the stars, the toys that I once adoredForgotten now, are rolling 'round the corners of the floorFinally, my dreams have counted up to hundred todaySomeday, I'll trade them all for just the very one Girl that I have seen in school, that never have told "hello"After class today, I waved and said "see you tomorrow"It's not really that bad trying something new every once in a whileEspecially if I can do it with you by my side Now, just a little moreOnly just a little moreLet's stay here a little longer nowJust a little moreOnly just a little moreLet's stick together just a little bit longer Oh, yes, we are time flyers so, and II knew who you were way beforeWay before I even knew my own nameThere's no clue but I'm sure I swear Even if you're not around in this wide worldOf course it surely would have some kind of meaningBut if when you're not around in this crazy worldWould be like the month of august without summer breakAnd if you're not around in this great worldWould be like Santa Claus without any gleeIf you're not around in this wide world Yes, we are time flyersScaling the walls of time, climberTired of playing hide and seek with time andAlways coming just shortNo, never mind that, no, never mind what I said now'Cause I'm on my way to you Oh, we are time flyersDashing up the steps of time nowNo more playing hide and seek with you and timeAnd always coming just short You're quite a showy crierWant to stop your tears, see your eyes drierBut when I went to wipe your tears dryYou refused but I saw them pouring down your face, I knew why Crying even when I'm happySmiling even when I'm feeling lonelyIt's because the heart of mineHas made it here before my body Itulah lirik lagu Nandemonaiya OST anime Kimi No Nawa yang mungkin sedang kamu cari. Kontributor Damai Lestari

LaguSparkle adalah lagu dari band asal jepang RAdwimps saebagai pengisi lagu untuk anime Kimi No Nawa ,berikut lirik dan terjemahannya. Sparkle-Kimi No Nawa Lirik & Musik by Noda Yojiro Performed By RAdwimps Mada kono sekai wa boku wo kainarashitetai mitai da nozomi doori ii darou utsukushiku mogaku yo .
  • v8nx6i3aaw.pages.dev/349
  • v8nx6i3aaw.pages.dev/138
  • v8nx6i3aaw.pages.dev/922
  • v8nx6i3aaw.pages.dev/23
  • v8nx6i3aaw.pages.dev/364
  • v8nx6i3aaw.pages.dev/557
  • v8nx6i3aaw.pages.dev/754
  • v8nx6i3aaw.pages.dev/961
  • v8nx6i3aaw.pages.dev/985
  • v8nx6i3aaw.pages.dev/524
  • v8nx6i3aaw.pages.dev/110
  • v8nx6i3aaw.pages.dev/105
  • v8nx6i3aaw.pages.dev/922
  • v8nx6i3aaw.pages.dev/406
  • v8nx6i3aaw.pages.dev/92
  • arti lagu kimi no nawa